AquaMail Forum

English - Android => Development builds => Topic started by: Kostya Vasilyev on September 05, 2016, 10:35:05 pm

Title: Version 1.6.4-dev2.1 - "work in progress", not in Play
Post by: Kostya Vasilyev on September 05, 2016, 10:35:05 pm
https://www.aqua-mail.com/download/AquaMail-market-1.6.4-dev2.1.apk

---

+ Updated translations (DE, HU, IT).

---

+ Обновлены переводы (DE, HU, IT).
Title: Re: Version 1.6.4-dev2.1 - "work in progress", not in Play
Post by: mikeone on September 26, 2016, 01:25:13 am
German translation for version 1.6.4-dev2.5:

Google translate > Google Übersetzer
Title: Re: Version 1.6.4-dev2.1 - "work in progress", not in Play
Post by: Kostya Vasilyev on September 26, 2016, 01:28:29 am
Thank you @mikeone.

These are right next to each other

<string name="message_display_menu_kk_cloud_print">Drucken mit Google Cloud Print</string>
<string name="message_display_menu_google_translate">Google Übersetzer</string>

Should "Google Übersetzer" also say something like:

<"Translate with" in German> Google Übersetzer

?

References to the apps, so you can check their "official" titles:

https://play.google.com/store/apps/details?id=com.google.android.apps.cloudprint&hl=de

https://play.google.com/store/apps/details?id=com.google.android.apps.translate&hl=de
Title: Re: Version 1.6.4-dev2.1 - "work in progress", not in Play
Post by: mikeone on September 26, 2016, 01:39:49 am
Thanks Kostya,

Both German phrases are referenced to the official (German) titles of the apps:

• Google Übersetzer (Google translate)
• Cloud Print (Google Cloud Print)

Therefore no further changes are necessary.
Title: Re: Version 1.6.4-dev2.1 - "work in progress", not in Play
Post by: Kostya Vasilyev on September 26, 2016, 01:40:23 am
Re: Therefore no further changes are necessary

Thank you.